※文学创作※各类文章※万舰齐发系列游戏内名词典故※

万舰齐发系列游戏内名词典故

写作时间:2005年

作者:CQD


说明:此文台湾“游戏基地万舰齐发讨论版”版主CQD的作品,文中所采用的译名是台湾译法。为了保证文章的原真性,本馆长并没有把它们改成大陆译法,只是在有差别的译名后用括号标出了大陆译名。

Kushan(库沉,万舰齐发一代的玩家势力名称【馆长按:Kushan大陆译作“库申”,“万舰齐发”是台译的家园游戏名】

库沉(Kushan)一词的来源是古代的贵霜王朝(Kushan Empire)。这个王朝是大月氏的一个分支,在一世纪到三世纪时统治着印度。当时的四大强国之一,另外三大为中国,罗马,和安息(波斯)。

Kadesh(卡地许,位于大星云中的势力,以宗教力量团结在一起【馆长按:大陆译作“卡德什”】

位在在叙利亚,Orontes河畔的古代城市,应许之地迦南的门槛。圣经,古埃及史或古以色列史中都有相关纪录。古埃及法老王拉美西斯二世在此败给西台人,史称卡叠什之战(Battle of Kadesh)应许之地迦南的门槛。以色列人由摩西领至此地时由于不信神,神让以色列人在旷野飘流了三十八年后,他们的子孙才得以进入迦南。这个字汇的常用译名有:卡叠什,加低斯 ,卡德墟...等。

Kharak(沙漠行星卡拉克,西亚加拉人被流放到此星,万舰一代母舰首航后地表被泰丹军化为焦土【馆长按:“泰丹”即大陆译的“泰坦”】

Al-Karak为约旦的城市,约旦卡拉克省之省会。据圣经记载,此城曾被以色列,犹太,以东三方联军围攻。

Karak(或作Kerak)也是一座十字军城堡。此城建造于1140年代,海拔约为1000公尺。是最出名的十字军城堡,在十字军东征史上有重要意义。由于此城的拥有者Raynald of Chatillon 破坏了与埃及大君萨拉丁的协议,攻击往来于埃及和叙利亚间的商旅,致使萨拉丁对此城的十字军势力展开攻击。于1187年的赫淀战役中十字军势力惨败,此城与耶路撒冷落入萨拉丁手中。天主教国家为援救耶路撒冷展开第三次十字军东征,但是失败。

Turan(万舰一代中土朗尼海盗首次出现之地【馆长按:“土朗尼”即大陆译的“图拉尼”】

图朗平鸮鸲鞴尹?A从哈萨克到阿尔泰山中间的一大片土地。包括了乌兹别克,土库曼,塔吉克,吉尔吉斯等国。古中国称之为杜兰。贵霜文明在迁移时曾到达此地。

附带一提,杜兰在波斯语中是中国的意思,而doht则是女儿之意。歌剧杜兰朵公主的杜兰朵意为中国公主。【馆长按:“杜兰朵”即大陆称呼的“图兰朵”】

Sea of Lost Souls(游魂之海,万舰齐发一代第9关之关名)

我知道这个词汇有个典故,但是我找不到。

Tenhauser Gate(坦豪瑟之门,万舰齐发一代第11关之关名)

Tannhauser Gate出自是科幻经典名片银翼杀手(Blade Runner)结尾时的名台词:

I watched sea beams glitter in the darkness at Tan Hauser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain. Time to die.

附带一提,唐怀瑟(Tannh?user)是德国传说中的骑士兼诗人。唐怀瑟长期在维纳斯堡堕落,有一天他突然觉得自己罪孽深重,于是去朝圣寻求赦免,但教皇却说:除非我手中枯杖长出绿叶,否则你永不得救赎!心灰意冷的唐怀瑟离开罗马,直奔维纳斯堡,再也不想出来了。但教皇的手杖却在唐怀瑟回到维纳斯堡的那天,长出绿叶(也有一说是开出花丛)。一般认为这是讽刺中世纪教会虚伪的一篇传奇故事。歌剧“唐怀瑟”便是以此为灵感。

Bridge of Sighs(叹息之桥,万舰齐发一代14关之关名)

叹息桥不但真有其桥,而且还有三座。

叹息桥的本尊位于意大利威尼斯,为著名景点。原名为“Ponte dei Sospiri”,跨越着总督府和监狱之间的狭窄水道。据说跨过了这座桥的囚犯再也不可能回到这个世上来了,所以在桥上的小窗口边不时发出为告别人世而不舍的叹息声。

位在英国剑桥大学圣约翰学院左边,有做叹息桥跨越康河(Cam River)。桥取此名为是为了纪念威尼斯的叹息桥。

牛津大学的哈德福桥(Hertford Bridge)也被称为叹息桥,又称威尼斯桥。理由据说是该桥和威尼斯的叹息桥类似。虽然这两座桥都连接着两栋不同的建筑物,但单就外型来论,此桥更像是威尼斯大运河上的里亚托桥(Rialto Bridge)。

Vaygr(维格,万舰齐发二代中的侵略势力)

Vaygr在拼字和发音上都类似于俄文中的“Varyg”或“Varyag”,也就是维京(Viking)。另外在古冰岛语(维京语)中,“Vagyr”的意思是狼,或是无神论者。不过游戏中的维格军团更像是蒙古大军。从东方来的许多独立部族在一个新兴的领导之下挥军西侵,所向披靡。

馆长四木笑按:Varyag按照国际通行的拉丁字母对斯拉夫字母的规则还原成俄语单词是Варяги,一般翻译成“瓦兰人”或“瓦兰吉亚人”,是古罗斯对北欧诺尔曼人的称呼。

Tanis(坦尼斯,万舰齐发二代的母舰建造地,于维格进攻行动中被摧毁)

坦尼斯是埃及古代城市,埃及文为Djanet,圣经中称作琐安(Zoan【馆长按:大陆译作锡安】)。此城位于尼罗河三角洲,是古埃及的重要港口,今日的重要考古据点,同时也是电影法柜奇兵中约柜的所在地。

Chimera Station(坦尼斯遗迹附近的前哨基地,于维格进攻行动中被摧毁)

奇美拉 Chimera 是希腊神话中的怪兽,特征为狮头、羊身、蛇尾,会喷火。常被神话或奇幻故事引用。后来也被引申为混种生物。现代生物科技中也用这个词汇来代表混合了两种不同生物的基因的嵌合体生物。

Sarum(赛勒姆,万舰齐发二代第三关的地点,位于西亚加拉帝国控制区边缘【馆长按:“西亚加拉”是台湾对“hiigara”的翻译,大陆译作“希格拉”】

Sarum,或称Old Sarum,是一个历史悠久的古代英国城市。位在现在的Salisbury(或称New Sarum)的北方约三公里处。其它细节待补完。

Gehenna (哥和拿小行星带,万舰齐发二代第五关的地点,“神谕”位于此处)

圣经之中所指的炼狱,作恶者将在此受苦。其由来为希伯来文中的 Gai-Ben-Hinnom(Valley of the Son of Hinnom ,希嫩的孩子的山谷),也被简称为Gai-Hinnom,或写成Gehinnom。这个山谷原为耶路撒冷城南方的焚烧垃圾之处,崇拜摩洛神(Moloch)者在此将自己的儿女用火献祭给神,死刑犯的尸体也在此处理。因此火,不洁净,受苦等意念就牵连上着此处。

Eye of Arran(万舰二结尾动画中被开启的远古超空间网络入口)

“Aran”一语在希伯来语中是“巍峨的高山”或“受神启示的”的意思。

 

--------------------------------------------------------------------------------

资料来源:

Wikipedia
维基百科
Relicnews讨论区文章:Homeworld, the real Kushans and Central Asian history
大不列颠百科全书

Google
家园官方论坛的网友四木笑补充Arran的意义